Cambinatoire semantique
Publié le 04/02/2024
Extrait du document
«
La combinatoire sémantique
PLAN
Introduction
- Les relations sémantiques
- Les traits pertinents
- Le contexte
- La traduction des termes
Synthèse
Selon le contenu de : Jaqueline PICOUCHE
INTRODUCTION
La combinatoire sémantique est une approche linguistique et
informatique qui se concentre sur l'analyse et la composition des sens des
mots et des phrases dans un langage naturel.
Elle vise à décomposer et à
relier les éléments lexicaux pour comprendre comment les mots
interagissent pour former des significations complexes.
Cette discipline
joue un rôle crucial dans le traitement automatique du langage naturel
(TALN) en permettant aux machines de comprendre et de générer des
textes de manière plus précise.
La combinatoire sémantique repose sur des
principes formels et des théories linguistiques pour modéliser les relations
sémantiques entre les mots, ce qui facilite la recherche, la traduction
automatique, et bien d'autres applications liées au langage.
LES RELATIONS SÉMANTIQUES
Les traits sémantiques, selon Jacqueline Picoche, sont des
caractéristiques distinctives qui définissent la signification d'un mot.
Elle a développé une approche lexicologique basée sur l'analyse de ces
traits sémantiques pour décrire les relations sémantiques entre les
mots.
Picoche a suggéré que les traits sémantiques permettent de
décomposer la signification d'un mot en éléments plus petits et
distincts, ce qui facilite la compréhension des relations entre les mots.
Par exemple; pour le mot "chien", on pourrait identifier des traits
sémantiques tels que "animal", "quadrupède", "domestique", etc.
Ces
traits sémantiques aident à distinguer la signification du mot "chien"
par rapport à d'autres mots.
Cette approche est utilisée pour analyser les relations sémantiques
entre les mots, comme la synonymie, l'antonymie, l'hyponymie, etc.
En se basant sur les traits sémantiques communs ou opposés.
Elle a
contribué à la lexicologie et à la sémantique en fournissant un cadre
pour l'analyse des mots et de leurs significations à un
niveau plus précis.
LES TRAITS PERTINENTS
Outre la compatibilité syntaxique des parties du discours entre elles, une
certaine compatibilité sémantique des mots entre eux est nécessaire pour
qu'un énoncé soit intelligible et propre à la communication.
S'appuyant sur
les types de distributions propres à distinguant dans la définition des entrées
lexicales.
Il existe deux types :
Les "traits inhérents" font référence à des caractéristiques ou des qualités
naturelles et intrinsèques à quelque chose ou quelqu'un.
Ces traits sont
souvent considérés comme faisant partie de la nature fondamentale de
l'entité en question et ne peuvent pas être facilement modifiés.
Par exemple;
les traits inhérents d'une personne pourraient inclure sa personnalité, sa
couleur de peau, sa taille, etc.
Ces caractéristiques sont généralement
présentes dès la naissance ou se développent naturellement au fil du temps.
Ainsi, les "traits de sélection" font référence aux caractéristiques ou
aux propriétés spécifiques qui permettent de déterminer quels mots ou
unités lexicales sont appropriés dans une construction grammaticale ou
contextuelle donnée.
Ces traits de sélection peuvent inclure des
informations sur le genre, le nombre, la classe grammaticale, le niveau
de formalité, etc.
Par exemple; en français, le verbe "manger"
sélectionne un complément d'objet direct, ce qui signifie qu'il doit être
suivi d'un nom ou d'un pronom qui répond à la question "quoi ?" ou
"qui ?" (ex.
"Je mange une pomme").
C'est un exemple de trait de
sélection grammaticale.
En lexicologie, l'analyse des traits de sélection
est importante pour comprendre comment les mots fonctionnent dans
différentes constructions linguistiques.
Le contexte
Tout mot occurrent dans un discours donné s’insère donc dans deux
types de contextes:
Le "contexte linguistique proche" se réfère à l'environnement ou à la
situation dans laquelle une langue est utilisée.
Cela englobe les facteurs
qui influencent la manière dont la langue est parlée, y compris les
variations régionales, les registres de langue, le jargon professionnel,
l'argot, les influences culturelles et autres éléments qui déterminent
comment la langue est employée dans un cadre spécifique.
En somme,
il s'agit de l'ensemble des circonstances qui façonnent la manière dont
une langue est utilisée dans une situation donnée.
Aussi le "contexte de situation" fait référence à l'environnement ou au
contexte spécifique dans lequel un mot ou une expression est utilisé.
Il
englobe les éléments qui entourent l'utilisation d'un mot, tels que la phrase
dans laquelle il apparaît, les mots qui l'accompagnent, le domaine de
spécialisation, le registre de....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓