Devoir de Philosophie

L'enseignement de la civilisation

Publié le 08/02/2010

Extrait du document

xxx ?

L'enseignement de la civilisation, ou plutôt la découverte d'une culture étrangère par les apprenants, occupe une place particulièrement importante dans l'enseignement d'une langue étrangère puisque l'on ne peut pas traiter une langue uniquement comme corps de structures et de règles grammaticales. C'est un organisme vivant qui bouge, qui se développe et qui change au fur et à mesure du temps, en présentant l'intérêt non négligeable d'une approche culturelle en classe de langues.    D'une manière générale, on remarque actuellement un grand engouement pour l'enseignement de la civilisation en didactique des langues alors que, dans les méthodes structurales, elle était considérée comme secondaire par rapport à la langue française qu'il fallait enseigner avant tout. Cette période d'ignorance ou d'isolation étant passée, on l'associe aujourd'hui intégralement aux cours de langues vivantes. Les trois raisons suivantes nous convainquent :  - la culture est à la fois le principe, la finalité et le moteur de l'apprentissage puisqu'on apprend pour communiquer avec les locuteurs et, sans culture, la langue resterait lettre morte,  - la linguistique prouve que la communication dépasse largement le cadre des mots ou la structure des phrases, et la civilisation nous permet d'accéder à ces sous-entendus, connotations, etc.  - les relations internationales exigent non seulement des compétences linguistiques mais aussi culturelles pour rapprocher les personnes, les peuples, afin de favoriser la paix dans le monde.

« mais ce sera grâce au voyage virtuel effectué par les élèves en TGV qu'ils découvriront les principales villesfrançaises.

Il n'y aura pas non plus de cours d'histoire scolaire, mais la présentation des Gaulois permettra d'accéderaux informations historiques sous-entendues.

Les démarches entreprises prouveront aussi que la littératurefrançaise peut être présentée à l'aide d'un dessin animé et que le symbole du coq gaulois pourrait être bien reçu etmémorisé en passant par le sport.

Nous tenterons donc de témoigner qu'une leçon de français peut s'intégrer à uneautre matière et il est évidemment souhaitable que le sujet soit prévu d'avance et consulté avec l'enseignantintéressé.

C'est en coopération que l'on obtient les meilleurs résultats.

Cette collaboration suscitera l'intérêt desapprenants en les motivant dans leur apprentissage. Il faut encore ajouter que l'enseignement de la civilisation est possible dès le début de l'apprentissage de la langueétrangère en prenant évidemment en compte le niveau, l'âge des élèves, et leurs besoins dans la préparation de laclasse.

Cela permettrait de présenter, non seulement l'utilité d'une langue, mais aussi de développer l'esprit critiqueet élargir les horizons des apprenants afin de les confronter aux différences culturelles.

Grâce à cette démarche,nous pourrons former des personnes tolérantes, ouvertes au monde et qui acceptent sa variété.

L'école ne peut pasaujourd'hui servir uniquement à transmettre les informations, c'est aussi une institution qui a en vue d'éduquer lesenfants et les adolescents.

Cet objectif doit être réalisé, et maintenu, surtout tout au long du cours de langueétrangère, car il permet d'accéder à une autre culture et d'en tirer ses meilleurs aspects.

Néanmoins, les élémentsde la civilisation introduits pendant la classe doivent concourir au perfectionnement linguistique des apprenants.

Lechoix des techniques de travail et des supports repose évidemment sur l'intention de rendre les élèves capables etautonomes dans les diverses situations de communication. L'accès dans l'authenticité de l'emploi de la langue nouvelle facilite un facteur qui a fait grand cas dans lesméthodes communicatives, à savoir le document authentique.

Considéré dans cette approche comme le support debase de toute la progression, il est particulièrement exploité.

Grâce à lui, on éveille ainsi l'attention des élèves qui «partagent d'une certaine façon le statut du natif en étant confrontés aux mêmes documents que lui.

» Cetteimpression de réalité naît du principe que ce document n'a pas été prévu à l'origine pour enseigner la langue auxétrangers.

L'apprenant procède alors comme s'il était natif et se trouvait en France.

On peut donc définir ledocument authentique comme étant celui qui provient du monde – cible et conduit à une communication plusvraisemblable en langue – cible et à une familiarisation plus directe avec la culture – cible.

Ce supportlaisse une certaine liberté à l'enseignant qui fait son choix de manière à motiver, à intriguer et à surprendre sesapprenants.

Ainsi, les apprenants sont confrontés à de nombreuses formes de langue et de langage. Dans notre travail, nous nous servirons de différents types de documents authentiques en utilisant entre autre desdessins, des photos, des cartes, une publicité, une chanson, un article de journal, un film, etc.

Cette variété nouspermettra d'induire « une vision dynamique de la société, privilégiant les idées à l'ordre du jour, les faits de sociétéen émergence, les innovations technologiques, les courants de la dernière heure.

» Ainsi, notre symbole de lachanson française deviendra un groupe moderne qui plaît beaucoup à présent aux adolescents français, et non pasune chanson d'un certain âge.

Cette actualité des faits nous permettra d'attirer l'attention des apprenants quipeuvent ainsi s'identifier à leurs camarades étrangers.

La mise en scène des faits récents gagne, de cette façon, envéracité et en crédibilité puisque l'apprenant décode les mêmes documents que le natif et il « se trouve engagédans une relation à la culture étrangère qui lui est présentée comme directe.

» Évidemment, tout document, parcequ'il est authentique, ne mérite pas pour autant de faire son entrée en classe.

Il doit respecter d'une part lesbesoins réels de son public, et d'autre part les objectifs fixés par l'institution, le programme scolaire, ou toutsimplement l'objectif de la leçon.

Ainsi, les buts généraux de l'enseignement à l'aide de documents authentiquescivilisationnels reposent sur les faits de :- développer chez les élèves un savoir (approche civilisationnelle), puis un savoir-faire (approche pragmatique,fonctionnelle), pour arriver ensuite à un savoir-être / vivre (approche interculturelle),- inciter à mobiliser leurs connaissances, un certain savoir passif afin de le mettre au service de l'analyse et de laréflexion,- remédier à certains manques identifiés,- inscrire la langue nouvelle dans un cadre actuel et vivant,- développer le goût de la langue et de la culture,- valoriser les apprenants en reconnaissant la spécificité de leur statut à travers un outil qui leur seraspécifiquement destiné.En ayant à l'esprit l'évidente importance du document authentique dans l'enseignement de la civilisation, tout aulong de ce travail, nous serons confrontés avec ce type de support.

On y recherche aujourd'hui le fonctionnel et lamotivation.

On considère alors que ce type de document, de la meilleure façon, nous permet d'atteindre la réalité dela communication socio-languagière.

N'oublions pas cependant que « la civilisation n'est pas uniquement un contenu,que l'enseignant n'est pas un guide touristique ou un amateur en sciences sociales, que son rôle essentiel estd'apprendre à communiquer avec des étrangers.

» Et c'est dans cet objectif que l'on envisage d'enseigner lacivilisation en classe de FLE. \Sujet désiré en échange :Pourquoi parlons nous ?. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles